Александр Славутский: Театр - не бизнес, а вклад в духовность народа

Итоги Качаловского: 363 спектакля, два фестиваля, музей и 65 миллионов рублей.

Это был очень напряженный сезон, говорит директор и худрук Качаловского театра Александр Славутский. Он ознаменовался несколькими крупными событиями, среди которых особое внимание заслуживает долгожданный фестиваль.

- Мы провели его на хорошем уровне - и на творческом, и на финансовом, - отмечает руководитель труппы. Трудно было бы оценить эту работу как-то иначе. Ведь бюджет мероприятия составил почти 10 млн рублей, а афиша больше месяца пестрила проверенными временем спектаклями-золотомасочниками, стоимость билетов на которые достигала нескольких тысяч.

С апреля по июнь фестивальная жизнь продолжилась проектом «Европа-Россия-Азия», на который собрались ведущие театральные коллективы всего континента.

- Подобные мероприятия должны были научить понимать нашего зрителя тенденции развития российского репертуарного театра и что вообще в мире происходит, - говорит Славутский.

Помощник худрука Диляра Хусаинова добавляет, что важной составляющей была и образовательная часть для театральной общественности и собственных актеров.

Кроме этих двух масштабных мероприятий прошло ещё одно значимое событие - внутри театра открыли музей. Теперь зрители могут одновременно изучать современное искусство, просматривая спектакли в зале, и богатую двухвековую историю качаловцев во время антракта среди выставленных экспонатов. Этот проект актеры реализовали собственными силами. Все витрины закупали сами, сами же их расставляли, подвели свет, художнику велели создать планшеты под афиши. Экспозицию обещают пополнять, ведь только в этом сезоне поступило 500 памятных предметов.

Пока что музей можно посетить бесплатно. Учитывая специфику своего контингента, а это, по словам Славутского, школьники, студенты, педагоги, инженеры и пенсионеры, в театре не спешат брать деньги за билеты.

- Вообще, театральное искусство - это не бизнес. Это вклад в духовное составляющее людей. Поэтому я всегда говорю: вкладывать деньги в искусство - это вкладывать деньги в генофонд народа. На этом не надо зарабатывать, на этом надо привлекать людей, - подчеркивает принципиальную позицию труппы её руководитель.

Сезон у Качаловского выдался успешным не только с творческой стороны, но и экономической. Заместитель министра культуры РТ Юлия Адгамова провела сравнение двух аналогичных периодов по цифрам. Получилось, что в этом году театр заработал 65,5 млн рублей, а это на 10 млн больше, чем в прошлом; количество обслуженных гостей увеличилось на 3 тысячи и достигло 120 тысяч, а представленных спектаклей стало на 25 больше - теперь их 363.

Сейчас у сотрудников начинается время отпусков, но никто не забывает о предстоящем 229-м сезоне. Его качаловцы откроют 18 сентября «Женитьбой Фигаро». А в первой половине октября публике представят новую постановку по пьесе Евгения Шварца «Дракон».  

- Это очень сложное произведение. Спектакль не только по одной пьесе, но и по другим произведениям Шварца. Мы постарались показать философскую притчу, а не сказку. Меня всегда интересовала проблема личности и толпы. Для меня самый страшный дракон - это толпа. Это не гражданское общество, а та толпа, которая думает только о своем благополучии и никогда ничем не поделится, - рассуждает Славутский.

Пока же театр готовится к выступлениям на приближающемся чемпионате мира по рабочим профессиям WorldSkills. Также запланировано участие в 25-м юбилейном Фестивале русского искусства во Франции, международных фестивалях в Турции и на фестивале имени Горького в Нижнем Новгороде.
Ляйсан Кадырова,
KAZANFIRST 2019 г.

В Казань впервые приехал Пекинский народный художественный театр

Актеры из Поднебесной представят спектакль в рамках Международного театрального фестиваля «Европа-Россия-Азия» на сцене Качаловского театра.  

«Пиковая дама» Качаловского театра покорила Пекин Гастроли Китайского театра - ответный визит на приезд качаловцев со спектаклем «Пиковая дама» в столицу Китая год назад. Постановка «Ли Бай» посвящена выдающемся  поэту «Золотого века китайской поэзии», политическому и общественному деятелю Империи Тан. Ли Бай – реальная историческая личность. Он был советником принца Юна.  После поражения войск принца Ли Бая заключили под стражу, приговорили к смертной казни, но затем ее заменили на изгнание. После помилования поэт в возрасте 60 лет, когда Империю вновь вовлекают в военные действия,  присоединяется к армии для продолжения борьбы. Постановка пройдет на китайском языке, перевод будет осуществляется с помощью титров.

Почти за неделю до спектакля из Пекина в Казань по морю и суше прибыли два контейнера с декорациями, сообщает пресс-служба театра Качалова. В постановке задействованы 58 человек - 26 из которых артисты.  Актеры из Китая привезли более 200 костюмов, то есть каждый артист меняет наряд в среднем по десять раз за спектакль. В спектакле используются  аутентичные национальные маски, всевозможные атрибуты древнейших церемоний и уникальные масштабные декорации, многие из которых сделаны из растительных материалов.
Ольга Любимова,
"Аргументы и факты" 2019 г.

В одной знакомой улице

В Казани проходят гастроли «Студии театрального искусства»
В рамках международного фестиваля «Европа — Россия — Азия», инициированного Качаловским театром, в Казань приехала «Студия театрального искусства» Сергея Женовача. На большой сцене Качаловского театра дважды был показан спектакль «Записные книжки» по сочинениям А.Чехова. Подробности — в материале «Реального времени».

Успешный проект
Вообще-то, «Студия театрального искусства» привезла в Казань, если так можно выразиться, небольшой чеховский блок — «Три сестры», которые с успехом шли два вечера на фестивальной сцене, и «Записные книжки». Их казанцы увидели в субботу и воскресенье. Кроме этого, во вторник и среду «женовачи» покажут «Самоубийцу» Эрдмана.

«Студия театрального искусства» Сергея Женовача — это действительно студия, дерзкий студийный дух ощущается в постановках. В свое время она была создана на основе курса ГИТИСа, которым руководил Женовач, когда ребята после дипломного спектакля просто не захотели расставаться. Какое-то время театру помогали меценаты, затем внимание на него обратило государство. Ну а студия пополнялась выпускниками из других наборов театрального института — курса Женовача.

История театра знает много примеров, когда студия, создаваемая в чем-то, возможно, спонтанно, потом становилась успешным театральным коллективом. Так произошло и с учениками Сергея Женовача. И даже возглавив недавно МХТ, Сергей Васильевич остался художественным руководителем студии. В репертуаре этого его театра 15 спектаклей, в подавляющем большинстве это классика.

Даже возглавив недавно МХТ, Сергей Женовач остался художественным руководителем студии. Фото kino-teatr.ru
Говорить, что «женовачи» — люди «одной крови», они запредельно органичны, они великолепно чувствуют себя в ансамбле, — это, наверное, банально, но без этого не обойтись. В диалогах они существуют ну просто по Немировичу-Данченко: «Ты мне крючок, я тебе петельку». В «Записных книжках» есть двадцать одна индивидуальность и есть словно монолит.

Все в сад!
На сцене выстроена веранда, довольно узкая, вмещающая длинный стол, накрытый белой скатертью, и ряды венских стульев с двух сторон. Над столом — белый абажур лампы. Веранду, как парусами, можно закрыть белыми шторами. По сути, декорация, которую выстроил художник Александр Боровский, монохромна — черное и белое. Почти так же и в костюмах — по большей части они или белые, или молочного цвета.

Где-то за верандой чувствуется сад, мы его не видим, но его аромат словно проникает в зал. Да и где еще быть веранде? Скорее всего, именно в саду. Даже если не знать, что «Записные книжки» поставлены по сочинениям Чехова, можно догадаться об этом по видеоряду, в таких декорациях и таких костюмах, с такими прическами, чаще всего, играют пьесы Антона Павловича. И когда появляется прохожий, персонаж из «Вишневого сада», так и ждешь «звук лопнувшей струны».

Сергей Женовач обозначил жанр спектакля не по-нынешнему элегантно: «Мерлехлюндия в двух частях с оркестром». Словцо-то прямо чеховское! А вообще-то, в «Записных книжках» использованы собственно записи Чехова, его рассказы, фрагменты из пьес. И зритель, более или менее знающий творчество Антона Павловича, узнает и «Вишневый сад», и «Чайку», и «Анну на шее», и «Крыжовник», и «Студента», и так далее. Знакомые сюжеты начинают как будто проявляться по ходу спектакля.

Декорация, которую выстроил художник Александр Боровский, монохромна — черное и белое. Почти так же и в костюмах — по большей части они или белые, или молочного цвета
Все два акта актеры практически будут сидеть за столом — начнется все с юбилея актера Тигрова (Даниил Обухов), затем перейдет в поминки, которые, если верить одному рассказу Чехова, затянулись за полночь, где безутешная вдова будет периодически подать в обморок (Варвара Насонова), а потом все это перейдет чуть ли не в свадьбу. Такой вот срез русской жизни — бесконечное застолье, бесконечные разговоры.

И под эти темы о жизни и смерти, о женщинах, о любви, о вере и неверии, о, казалось бы, ерунде, которая на деле оказывается важной, проходит вереница судеб, о которых нам можно только догадываться. Тексты Чехова собраны режиссером в своего рода «партитуру» и расписаны по «голосам». И иногда крошечной реплики хватает, чтобы перед нами возник характер. И все по-чеховски: смех чередуется с грустью, и все вместе — это жизнь, которая у кого-то удалась, а у кого-то нет. У героев «Записных книжек», почему-то кажется, чаще не удалась, все ушло в разговоры.

И вспоминается рассказ Чехова, которого нет в «Записных книжках», но который по духу мог бы там быть. Он называется «Рассказ госпожи NN», где героиня, только что вспоминавшая, как испытывала счастье от утренних солнечных бликов на полу, начинает рыдать, приговаривая: «Боже мой, Боже мой, пропала жизнь!»

«Пойдемте есть мороженое!»
В антракте спектакль продолжается, и в этом фирменный стиль «женовачей». Вслед за фразой одной из дам «Как хочется мороженого!» нас всех приглашают в атриум театра. А здесь играет оркестрик, актеры, которых мы только что видели на сцене, поют и танцуют, вовлекая публику, нас угощают мороженым, а в центре атриума стоит длинный стол, покрытый белой скатертью, и здесь можно съесть зеленое яблоко или выпить шампанского. Застолье продолжается.

Тексты Чехова собраны режиссером в своего рода «партитуру» и расписаны по «голосам»
Второй акт, когда спустился вечер и зажглась лампа над столом, начинается с капель дождя. Они падают на ограждение веранды, и персонажи спектакля смахивают их. Тихий дождь и приглушенный свет меняют и темпо-ритм, и интонации актеров. Вообще еще Александр Блок в свое время в статье, посвященной творчеству Ибсена, заметил, как в «Норе», когда в комнату вносят лампу, меняется диалог. Так и в «Записных книжках», и этот крошечный и, казалось бы, незначительный нюанс, импрессионистски точен. Он придает нежности спектаклю.

В какой-то момент все персонажи один за другим уходят со сцены, она пуста, и мы невольно обращаем внимание, что над верандой есть надстрой. На нем появляется фигура в белом балахоне (Игорь Лизенгевич). Рассказ «Студент» — финальная точка спектакля. Актер рассказывает историю семинариста, сына дьячка, который холодной ночью страстной пятницы идет домой, к родителям. И по пути, греясь, рассказывает двум женщинам историю колебаний святого Петра, когда тот, испугавшись, на время отступил от Христа. Но тут же раскаялся, и вера его спасла.

И две эти случайные женщины заплакали, слушая студента, потому что у всех нас есть в жизни и предательства, и колебания, и отступничество. Все мы — слабы, как и герои «Записных книжек». Но все можем заплакать, попросив прощения, и по вере нашей будет нам.

И вот что приходит в голову: «Таким ли уже неверующим был Чехов, как мы привыкли считать?»
Татьяна Мамаева,
Реальное время 2019 г.

Сергей Женовач: «Мы забыли культуру драматического театра»

На сцене КАРБДТ им. В.И. Качалова стартовали гастроли московского театра «Студия театрального искусства» под руководством Сергея Женовача. Режиссер рассказал о культуре драматического театра, своем отношении к современной драматургии и том, какие спектакли театр представит казанской публике.

Впервые в Казань при поддержке Федеральной программы «Большие гастроли» приехала «Студия театрального искусства». Гастроли московского театра пройдут с 12 по 19 июня на сцене КАРБДТ им. В.И. Качалова в рамках Международного театрального фестиваля «Европа-Россия-Азия», приуроченного к Году театра.

Программа создана в 2014 году по инициативе В. В. Путина. По словам куратора гастрольных программ Наталии Афанасьевой, в этом году в ней принимают участие около трехсот театров из всех уголков страны.

«Федеральный центр поддержки гастрольной деятельности уже не первый год сотрудничает с республикой Татарстан, чему мы рады», – отметила она на пресс-конференции в театре Качалова. По признанию спикера, Центр «положил глаз» на «Студию театрального искусства» уже давно. «Это их дебют в программе “Большие гастроли”, мы очень надеемся, что он будет успешным. Мы пытались организовать эти гастроли очень долго, поэтому огромное спасибо театру Качалова за поддержку», – сказала Наталия Афанасьева.

«Студия театрального искусства» – это один из самых молодых и узнаваемых театров России. Его труппа сформирована из учеников Сергея Женовача. На сегодняшний день в «СТИ» играет 4 поколения выпускников мастерской мэтра в ГИТИСе. В основе репертуара театра – произведения классиков мировой литературы, прежде не знавшие сценического воплощения, малоизвестные или же, напротив, знаковые произведения, редко идущие на театральных сценах. Среди любимых авторов «Студии театрального искусства» – Ф.М. Достоевский, М.А. Булгаков, А.П. Чехов, Н.Р. Эрдман, Н.А. Некрасов, А. П. Платонов, В.В. Ерофеев. Постановки «СТИ», отличающиеся четкостью структуры, сдержанностью и интеллигентностью, нравятся как любителям, так и знатокам театра.

Напомним, что за всю свою историю театр шесть раз становился лауреатом и многократным номинантом Национальной театральной премии «Золотая Маска». Помимо этого, «Студия театрального искусства» — непременный участник Международного театрального фестиваля им. А. П. Чехова и Международного театрального фестиваля «Сезон Станиславского». За прошедшие годы гастроли СТИ прошли в США, Южной Корее, Польше, Латвии, Литве, Эстонии, Белоруссии, Украине.

«Фестивали с такого рода спектаклями делают театральную жизнь республики более интересной и насыщенной. Сегодня и еще несколько дней мы имеем уникальную возможность наслаждаться этим творчеством», – подчеркнула на пресс-конференции первый заместитель министра культуры РТ Юлия Адгамова.

Художественный руководитель КАРБДТ им. В.И. Качалова Александр Славутский признался, что ждал приезда московского театра: «Я очень рад, что сбылся мой каприз: я хотел, чтобы этот театр приехал к нам. И мы сделали все, чтобы это произошло. Было непросто, мы созванивались и переписывались с директором театра. Я искренне рад и счастлив, что вы здесь».

На пресс-конференции прозвучало много вопросов, адресованных режиссеру «СТИ». Один из них: чего не достает в современной драматургии? «Без современной драматургии театр не может дышать и развиваться. Как ни парадоксально, сегодня нет новых драматургических идей. Сейчас очень много людей пишут, они способные и в чем-то даже одаренные, но это не имеет отношения к театру», – убежден Женовач. По мнению режиссера, любое театральное произведение, если оно сочиняется с душой, искренне, профессионально, на пределе душевных и творческих возможностей, то оно может не нравится, злить и даже раздражать. «Переживая чужую беду, мы сами становимся добрее и по-другому относимся к проблеме», – отметил он.

«Мы забыли культуру драматического театра – сейчас к театру мы относимся как к досугу, как к веселому времяпровождению. А это такая же культура, как и сходить послушать хорошую музыку, посмотреть великих и больших художников, игру живого человека, который осваивает автора, соглашаясь, споря с ним, создавая свою сценическую реальность. Надо иметь свой стержень и понимать, что получается и не получается и двигаться вперед. Если воспринимать все серьезно, ничего не получится. Это часть нашей профессии – кто-то должен раздражаться. Если все хорошо – то что-то здесь не так», – считает Сергей Женовач.

Театр представит казанской публике сразу три своих спектакля: «Три сестры» и «Записные книжки» А. П. Чехова, а также «Самоубийцу» Н. Р. Эрдмана. В «Записных книжках» можно узнать сюжеты «Чайки», «Трех сестер», «Крыжовника», «Скрипки Ротшильда». «Наброски, заметки и обрывочные фразы были сгруппированы по темам и разложены на двадцать голосов. Получился разговор о жизни, в котором участвует почти вся труппа театра», – отметила пресс-служба «СТИ».

Помимо основной части, на Малой сцене качаловского театра пройдет офф-программа. Планируется проведение двух творческих встреч – 16 июня в 12 часов с актерами спектакля «Записные книжки», а 18 июня в 16 часов с художественным руководителем театра Сергеем Женовачом. Посетить их смогут бесплатно все желающие.
Камилла Захарова,
"Идель" 2019 г.

Пассажиры "Казанского трамвая" написали пьесу про себя

Удивительный спектакль создали в Качаловском театре по произведениям жителей столицы Татарстана

Для тех, кто планирует поездку в Казань, чтобы ознакомиться с достопримечательностями этого тысячелетнего города, необходимо внести в планы дополнительный и обязательный пункт программы: посмотреть спектакль «Казанский трамвай» в Качаловском театре. Этот спектакль придуман жителями, влюбленными в свой город.

Он – как современный дух мегаполиса, где сочетаются старинные традиции и национальная культура с новизной современности и свежим дыханием эпохи.

Сценарий появился благодаря стихам казанцев, искренне любящим удивительный город, где встретились Восток и Запад. Это спектакль о людях, которые живут в этом городе, и потому так важно увидеть его. Как иначе можно понять, чем жили и живут казанцы, о чем поют и чему радуются?

Появился этот спектакль не случайно. Завлитературной частью театра Диляра Хусаинова и две казанские поэтессы Альбина Абсалямова и Алена Каримова придумали эту композицию, собрав стихи о Казани и любви разных лет.

Илья Славутский поставил спектакль, где актеры театра превратились в обычных пассажиров городского транспорта. Там, в зимнем трамвае, где инеем расписаны стекла окон, они влюбляются, переживают, радуются. Этот спектакль пронизан легкой ностальгией по тому времени, когда все мы были молоды и ждали чудес, или сами творили их.

Казалось, что маршрут трамвая проходит через весь город и даже время. Люди входили и выходили, оставляя недосказанность и оставляя без финала небольшие сюжеты историй, а трамвай все катил по улочкам и улицам, проспектам и бульварам.

В нем не чувствовался мороз, который пронизывает зимний трамвай насквозь, а кто-то из пассажиров на стекле успел написать: «Терпите люди, скоро лето!». И эти выцарапанные ногтем буквы медленно покрываются изморозью, пока кто-то другой не шкребанет по стеклу, обновляя надпись: «Терпите, люди!». Скрытые узорным рисунком пейзажи за окном пассажиры словно видят в каждом скрипе трамвайных рессор.

Столько раз пришлось ездить по этому маршруту, и не глядя можно рассказать, что сейчас проплывает мимо. Или улочки Старо-Татарской слободы, или Адмиралтейская слобода, или роскошные проспекты современной Казани.

Знать и понимать это могут только те, кто влюблен в этот город. Парни и девушки, слушающие музыку из плееров и телефонов через объемные наушники, вынужденные держать дистанцию уже потянувшиеся душой друг к другу. Он и Она - студент, торопящийся в Консерваторию, и переживающая разрыв молодая девушка.

Да, в каждом городе есть такие истории, но не везде создали спектакль о нем, используя произведения его жителей.
Музыку для спектакля создала руководитель оркестра Качаловского театра Ляйсан Абдуллина.
Лика Исаева,
"Комсомольская правда" 2019 г.

В Казанском театре имени Качалова прошел фестивальный спектакль фламандского режиссера Люка Персеваля, который представили актеры театра-фестиваля "Балтийский дом".

Перед спектаклем Юрий Елагин, исполнитель главное роли в трагедии «Макбет», предупредил, что это спектакль не для тех, кто приходит в театр для развлечения. Это работа для тех, кто предпочитает думать.

Думать было о чем. Прежде всего, почти пустая сцена, которую разбили на зоне длинные жерди-шесты, подвешенные на лонжах. Во время спектакля они превращались то в качели, на которых зависали ведьмы, то в коридоры замка Кавдор, то в чертоги новой королевской семьи Макбетов. Послевкусие в сознаниях зрителей может проявиться не сразу, спустя несколько часов, но сразу понимаешь, что имели ввиду Юрий Елагин и Мария Шульга, предупреждая, что это спектакль для тех, кто думает, а не приходит в театр развлекаться.

Недаром Люка Персеваля называют режиссером людских характеров. Не надо пышных платьев для героев пьесы – в душе они нищие, как и предстают перед зрителем в современных одеждах. Словно намек на то, что меняются времена и эпохи, но не изменились человеческие страсти и желания. Поэтому и не важно, во что одеты, обуты и где живут герои пьесы – их сводят вместе жажда власти, любовь и кровь.

Что толку от блеска золота, тяжести парчи и высоких стен замка, если чету Макбет сжигают изнутри страсти? Союз слабого мужчины и жадной женщины в условиях XI века дал им призрачную власть и вседозволенность.

Словно сдирая с себя кожу, Леди Макбет тянется своими ручонками к короне. Пальцы некрасиво сводит судорогой в экстазе, словно у больного подагрой, муж, то и дело прикладывающийся к вину, пытается удержать ее, но женщина, обезумев от того, что вот-вот исполнятся ее тайные желания, успевает схватить бумажную корону убитого ее мужем короля Дункана.

Предмет ее вожделения, по задумке Персеваля, всего-навсего кусок бумаги, вырезанный и склеенный по окружности, но ради него жена тана уговорила мужа предать своего суверена, друзей, народ, самого себя.

Показалось на миг, что сам Макбет полон раскаяния, пытаясь смыть водой всё, что успел натворить, только эти попытки очищения прерываются зовом власти. Его Макбет игнорировать не может. Кажется, что во время сцены расправы над семьей Макдуфа, король-узурпатор сам находится рядом с женщиной и тремя ее сыновьями, которых кромсают мечами его воины, приговаривая, что им надо было скрыться от него… Попытка свалить их смерть на то, что они сами виноваты, то не послушали Макбета, одна из самых сильных сцен спектакля. Обреченность героя, узнавшего про смерть жены, вызывает недолгое сострадание к ним обоим. Все, что совершили эти люди – это во имя любви. Один любил ее, она любила власть, и, хоть мужчина и понимал, что стал для нее только средством для достижения цели, но Макбет любил свою Леди.

Для чего пышные декорации, если перед нами, по сути, выставили зеркало? Мы сами домыслим то, что не увидели глаза. И, может быть, сумеем вовремя остановить и остановиться.
Лика Исаева,
"Комсомольская правда" 2019 г.

Театр «Балтийский дом» представил на суд казанской публики спектакль «Макбет» режиссера Персеваля

Театр-фестиваль «Балтийский дом» из Санкт-Петербурга привез в Казань постановку «Макбет» известного фламандского режиссера Люка Персеваля. Премьера состоялась 4 июня на сцене КАРБДТ им. Качалова в рамках Международного театрального фестиваля «Европа — Россия — Азия».

«Казань — первый российский город (после Санкт-Петербурга, прим. Т-и), где мы играем этот спектакль. За пять лет его существования мы объездили очень много городов, стран в Европе и Азии. Мы были в Китае, Южной Корее, Германии, Латвии, Румынии, Венгрии, Польше», — рассказал исполнитель роли Макбета Юрий Елагин.

Он также отметил, что больше всего постановку оценила западная публика — она, по мнению актера, более открыта к восприятию творчества российских театров. С корейской и китайской публикой у артистов возникали некоторые сложности и недопонимания. В «Балтийском доме» спектакль показывают раз в два месяца. Исполнительница роли леди Макбет Мария Шульга подчеркнула, что спектакль будет интересен не каждому театралу, но в то же время он уже нашел своего зрителя.

«Спектакль не развлекательный. Он для аудитории, которая любит думать, которая приходит в театр не развлекаться: палец показали — посмеялся, и все хорошо. Как Аристотель говорил — это катарсис, чувство очищения. Он для тех, кто приходит именно за катарсисом, за сопереживанием. Через сопереживание у нас происходит духовное очищение», — дополнил Юрий Елагин слова партнерши.

«Макбет» в постановке Люка Персеваля сделан в европейских традициях. «Фламандский минимализм» — так описывают спектакль сами актеры. Из декораций на сцене лишь конструкция из металлических труб и вода, которая символизирует то хмельные напитки, то кровь убиенных главным героем людей. Костюмы также просты и лаконичны — в них преобладают черные и бежевые цвета. Актрисы, играющие ведьм, и вовсе выходят на сцену обнаженными, прикрываясь лишь длинной копной волос.

«Люк Персеваль говорил, что, когда он начинал, у него не было денег, и они [команда режиссера] старались искать минимальные выразительные средства, которые бы доходили [до зрителя]. Даже появилось выражение „фламандский минимализм“. В этом есть определенный кайф, удовольствие — когда ничего не замусорено. Есть только актеры и стенография, которая подчеркивает то, что должно происходить, и больше ничего», — заключил исполнитель главной роли.

Спектакль «Макбет» театра-фестиваля «Балтийский дом» создан при поддержке Министерства культуры РФ и Немецкого культурного центра им. Гете в Санкт-Петербурге. Над постановкой работала команда из Германии, Бельгии, США и России во главе с известным фламандским режиссером Люком Персевалем. Премьера спектакля состоялась в культурной столице России в 2014 году. «Макбет» на сцене КАРБДТ им. Качалова также можно будет увидеть 5 июня.

В рамках Международного фестиваля «Европа — Россия — Азия» в Казани уже выступили актеры драматического театра Ганновера. Они представили спектакль «На западном фронте без перемен» по всемирно известному роману Эриха Марии Ремарка.

С 12 по 19 июня в столице Татарстана покажут свои спектакли артисты московской Студии театрального искусства. Они представят постановки «Три сестры» и «Записные книжки» по произведениям Антона Чехова, а также спектакль «Самоубийца» по пьесе Николая Эрдмана. С 27 по 29 июня на сцене театра им. Качалова выступят актеры Пекинского народного художественного театра со спектаклем «Ли Бай», созданного по произведению Го Цихуна.
Александра Давыдова,
"Татар-информ" 2019 г.

Илья Славутский: «В театре должен быть результат»


Известный актер и режиссер стал первым участником нового проекта «Реального времени»

Илья Славутский: «В театре должен быть результат»
Фото: Максим Платонов
Интернет-газета «Реальное время» начинает новый видеопроект с участием молодых актеров, композиторов, режиссеров, художников — тех, кто сейчас формирует новую художественную среду в республике и интересен публике. Первым гостем студии «Реального времени» стал Илья Славутский.

«Я сидел дома один и листал альбомы»
Разговор с актером и режиссером Качаловского театра Ильей Славутским начался с вопросов читателей «Реального времени». Их интересовало многое — от увлечений гостя, помимо театра, до того, как он собирается воспитывать сына. Недавно Илья Славутский и Елена Ряшина стали счастливыми родителями, в семье родился Александр Славутский-младший, названный в честь дедушки, художественного руководителя — директора Качаловского театра Александра Яковлевича Славутского.

Илья рассказал, что в свое время отец научил его всему. «Я и гвоздь могу забить, и кран поменять. И своего сына тоже всему научу. Он сейчас растет, это удивительно — наблюдать за ребенком, он меняется с каждым днем», — рассказал гость редакции.

Читатели интересовались: кого из художников любит Илья, какие книги читает и может посоветовать. От рекомендаций он отказался, сказав, что в последнее время предпочитает в основном старую добрую классику. Что касается художников, то одного любимого у него нет: «Как можно сказать, что ты, скажем, любишь Брейгеля или Модильяни? И только? У нас в доме всегда было много альбомов. И поскольку так случалось, что я в детстве часто оставался один, то брал какой-то из альбомов, перелистывал, подолгу рассматривал иллюстрации».

Как можно сказать, что ты, скажем, любишь Брейгеля или Модильяни? И только? У нас в доме всегда было много альбомов.

«У нас много новых проектов»
Славутский занят на сцене Качаловского театра во многих постановках. Публика любит его Дона Жуана в одноименном спектакле, Петруччио в «Укрощение строптивой», Фигаро в «Женитьбе Фигаро» и, конечно, генерала Чарноту в «Беге», — неожиданный образ, созданный актером. Кроме этого, Илья успешен как режиссер. Его постановки, среди которых «Женитьба», «Мышеловка», «Пять вечеров», «Казанский трамвай» и другие, собирают аншлаги.

Говоря о роли генерала Чарноты, Илья рассказал, что режиссер видел его в другой роли, но он сумел убедить дать ему именно Чарноту. И получился трагикомический образ, который вызывает в зале то смех, то слезы. А уметь играть трагикомедию — это высший пилотаж для актера.

Сейчас Илья работает над спектаклем по пьесе Жана Ануя «Бал воров». Плотно репетиции начнутся в новом сезоне, после того, как Александр Славутский выпустит премьеру шварцевского «Дракона». «Бал воров» — это будет красивый музыкальный спектакль, спектакль-праздник, костюмы для него делает дизайнер Рустам Исхаков», — пояснил Илья Славутский.

В действительности у него много проектов. Один из них — вербатим, посвященный детским годам актеров Качаловского театра, казанскому детству. Они сами будут писать для себя тексты-воспоминания, затем играть этот проект на Малой сцене театра.

Если я когда-нибудь рискну вести мастер-класс, то я конкретно обговорю: вот это, это и это вы после занятий точно научитесь делать
Во время видеоконференции был затронут и модный ныне в театре пласт эскизов и театральных лабораторий.

«Эскиз — это неплохо. Но в театре должен быть результат, эскиз должен быть доведен до уровня спектакля, особенно, если на него выделены бюджетные деньги», — пояснил свое отношение к теме Славутский. Кстати, «Казанский трамвай» 2 года замышлялся именно как эскиз и имел нулевой бюджет. Эскиз был тогда показан дважды и по многочисленным просьбам публики в этом сезоне доработан до полноценного спектакля, который вошел в репертуар Малой сцены.

«Не рискую никого учить»
Илья еще и успешный фотохудожник, можно сказать, что у него есть свой «фототеатр». Его часто спрашивают, почему он не проводит популярные ныне мастер-классы?

Гость пояснил, что относится к разного рода преподавательским экспериментам очень осторожно. «В основном эти мастер-классы служат для того, чтобы педагог зарабатывал деньги. Ему все равно, какие знания потом получат его ученики. Я так не хочу. Если я когда-нибудь рискну вести мастер-класс, то я конкретно обговорю: вот это, это и это вы после занятий точно научитесь делать», — говорит Славутский.

Сейчас он готовится к новому фотопроекту, но пока считает преждевременным раскрывать его детали. Об этом и многом другом шел разговор на видеоконференции.
Татьяна Мамаева,
Реальное время 2019 г.

«Зритель в театре должен смеяться или плакать. Это момент очищения»

Александр Славутский рассказал, зачем идет в Госсовет Татарстана


Качаловский театр в этом сезоне оказался в центре внимания не только благодаря своим спектаклям. Открытие музея, проведение двух фестивалей стали настоящим событием в театральной жизни Казани.

Худрук театра Александр Славутский в интервью порталу «Вверх» рассказал,  должен ли театр дружить с государством, как он относится к цензуре и зачем сам хочет участвовать в политической жизни республики.

«Мы зарабатываем не концертами. Мы не пускаем различных певцов»
- Александр Яковлевич, подходит к концу подходит  228 сезон театральный сезон. Какие события вы могли бы выделить, и чем он вам запомнился?

- Он был достаточно насыщенным. Первое яркое событие, которое у нас состоялось, это I Качаловский театральный фестиваль. Это хорошее дело, поскольку мы показали  разные театры и разные спектакли. Эту идею мы вынашивали давно, хотели  привозить в Казань лучшее и разное, чтобы зрители могли оценить новые театральные тенденции. Но тут вмешался наш театральный ремонт. И как-то стыдно привести серьезный театр в здание без ремонта.

В то время когда правительство нашей республики говорит, что нужно бренд Татарстана продвигать, мы будем показывать, что в русском театре  штукатурка отваливается, кресла старые, протекает все.

Поэтому, как только при поддержке правительства была проведена реконструкция здания, и стало возможным фестиваль провести, мы это сделали.

Всех режиссеров, кто приехал к нам, я прекрасно знаю. Кто-то при мне начинал, или я начинал при них. Мне никто не отказал. Мы все, так или иначе, связаны. Тот же Миша Бычков, и Лева Эренбург, и Римас Туминас и Юрий Бутусов…  Номинанты и лауреаты «Золотой маски», все эти режиссеры - состоявшиеся художники,  доказавшие свою профессиональную, творческую состоятельность. Это был сознательный выбор  репертуара. Мне не нужны эксперты. Я в состоянии сам подобрать репертуар.  Вне зависимости от своего вкуса. Самому мне больше нравится Туминас – это современный театр, направленный к душе человека. Я вообще не понимаю, когда говорят «креативный театр». Для меня креативный – это талантливый.

- Фестиваль окупился?

- Конечно. Экономически мы сегодня работаем лучше всех в городе.

- Что, даже лучше театра  оперы и балета?

- Да, у нас эффективность на одно кресло выше.

Мы больше зарабатываем. И зарплата у нас у актеров хорошая, потому что много выплачиваем из внебюджетных денег.

Причем, мы зарабатываем не концертами, не пускаем различных певцов-халтурщиков. Мы и скидки на билеты не делаем. Если  приглашаем ветеранов, инвалидов, малообеспеченных детей, то исключительно бесплатно. Тех, кто реально нуждается в поддержке.

Возвращаясь к сезону, мы немного решили расширить границы. Учитывая, что этот год в России объявлен годом театра, мы решили провести еще один фестиваль. Но так как в один сезон второй  Качаловский проводить было бы глупо, мы придумали фест под названием  «Европа – Россия  - Азия». Конечно, часть средств на фестиваль нам дало правительство, оперевшись на наш выбор. Власти не обязаны быть театроведами. Что, Путин обязан быть искусствоведом? Вовсе нет, он отличный политик, прекрасно держит удар, знает, куда двигать экономику. И это великолепно. Важно, чтобы вокруг него были компетентные люди. Но в России всегда проблема с компетентностью.  Сейчас назначили директором театра Образцова Владимира Букалева, чемпиона СССР по теннису. Да, Ирина Корчевникова – человек не молодой, но она всю жизнь отдала театру. Сегодня много таких странных решений случается.  Такие сумасшедшие идеи возникают из-за некомпетентности.

«Нам все пытаются навязать обноски западного постмодернизма»
- Первым спектаклем, который с аншлагом прошел в рамках фестиваля, была постановка ганноверского театра «На западном фронте без перемен» режиссера Ларс-Оле Вальбурга. Она оказалась очень непривычная для нашей публики, за два часа театрального времени на сцене выливается около 200 литров заменителя крови. Не рискованно было привозить данный спектакль?

- Ну как вам сказать. Во-первых, Ремарк - хороший автор. Конечно, это не мой театр. Я бы хотел больше проработанности.  Но это европейский театр, они так работают. Смотрите в чем дело. У монархии в свое время была идеология  в адрес театров, у коммунистов – тоже.  А 90-е годы не только разрушили все в стране, но и развалили идеологию, культуру и искусство. Не очень радостно было. Я помню, когда не было денег даже принтер купить для театра. Когда пришел Путин, ситуация в стране стала меняться. А нам так называемые «либералы» продолжают пытаться навязать обноски западного постмодернизма.

Демократия - как летучий голландец. Ее не может быть в полном объеме. Народ все время за кем-то идет. Поэтому я всегда верю в роль личности в истории.

- Государство должно диктовать, какой репертуар с их точки зрения нужен театрам?

- Я думаю, что оно должно создавать условия, чтобы у художника у самого рождались те или иные идеи. Я сколько лет работаю в театре, и в принципе с той цензурой и режимом который был в том же Советском Союзе, я никогда не делал ничего на потребу. Я «Целину» не ставил, пьес министров - тоже.

Но с другой стороны, государство выделяет деньги на определенные проекты. И странно было бы, чтобы режиссер охаивал в своих постановках это государство. Мне обидно, когда кликуши начинают ныть, что у нас тут плохо, там плохо… А теперь представьте, если у нас бы произошло то же, что Франсуа Макрона во Франции. Идете вы по центру столицы демократической страны, а вам пробивают голову демонстранты, портят вашу машину… да, у нас много разных проблем, мы многое чего не умеем. Но это не значит, что в нашей стране ничего не меняется к лучшему. Я помню, когда впервые приехал в Казань, меня поразила грязь в городе, в ЦУМе машины продавали. Я сразу после этого уехал ставить спектакль в Челябинск. И, по сути, только благодаря Минтимеру Шаймиеву я решился остаться здесь. И не жалею: посмотрите, как все изменилось как во внешней жизни республики, так и во внутренней.

Недавно сижу дома, а по телевизору - концерт кубанского хора. Прислушался, о чем они поют. О любви к жене, к детям, что сын должен к матери вернуться...

И возникает понимание, что вообще-то в жизни все просто. Человек рожден быть человеком. И есть простая человеческая идеология. А мы тут про постмодернизм – все это пустое.

Почему зритель приходит в театр? Потому что человек – существо коллективное. Он хочет понимать для себя, что такой же, как все.

Публики в зрительном зале должно быть много, чтобы ей не было страшно, а то в некоторых театрах бывает, что на сцене людей больше, чем в зале. Зритель доложен смеяться или плакать. Это момент очищения, понимания того, что жизнь один раз дается человеку, и ничего ярче жизни нет.  И нет ничего прекраснее, чем достойно прожить ее, родить и вырастить ребенка. Мне присылают сообщения в месенджере,  как мой внук танцует и прыгает. Я смотрю, и ничего прекраснее этого в жизни нет… Это счастье.

- Сам театр меняется за счет этих фестивалей?

- Думаю, что да. Во-первых, я рад, что мои артисты  видят эти спектакли и понимают, куда движется русский репертуарный театр, какие европейские тенденции, куда движемся мы. Они сравнивают себя в этом контексте, может быть появляется гордость за свои спектакли. Ну и я тоже чувствую ответственность. Если зритель в наших стенах увидит низкое по качеству действие, люди будут говорить, что увидели это в Качаловском театре. И ему, по сути, не важно, в рамках фестиваля ему что-то не понравилось, или это репертуарная постановка. Поэтому достойная афиша фестиваля – это репутация нашего театра, репутация нашей республики.

- Что еще можно будет посмотреть в рамках фестиваля «Европа – Россия-Азия»?

- 4 и 5 июня зрители увидят сплав европейской и российской театральных школ. А именно - шекспировскую пьесу «Макбет» в интерпретации одного из самых известных европейских режиссеров Люка Персеваля, поставленную в петербургском театре «Балтийский дом». Далее Казань встретит молодой и дерзкий, но уже именитый коллектив «Студии театрального искусства» под руководством знаменитого режиссера Сергея Женовача, ныне возглавляющего Московский Художественный театр имени Чехова. Студийцы представят три спектакля: чеховские «Три сестры» и «Записные книжки», а также «Самоубийцу» Эрдмана. Театр будет работать в Казани неделю, с 12 по 19 июня. Завершит свою работу театральный форум постановкой пекинского народного художественного театра «Ли Бай». Случится это с с 27 по 29 июня.

«Профессиональное искусство должно быть защищено дотациями от государства»
- В этом году вы открыли театральный музей.

- Да,  и это, наверное, главное событие последнего времени. Так получилось, что мы не планировали, что объявят  год театра, готовили открытие музея несколько лет. По сути,  музей — это продолжение нашей театральной деятельности, это наш фундамент. Дизайна проекта музея не существовало. Потому что все это делалось в разное время, наскоками. И мне хотелось это сделать хорошо.

Мы и спектакли не делаем быстро, но делаем качественно. У нас все спектакли себя оправдали как морально, так и экономически. Хочется, конечно, чуть больше ставить, и, кажется, в следующем сезоне так и будет. Жанровое разнообразие должно привлекать разные категории зрителей.  И мне не нужны критики, мне нужны собеседники. Вы живете со мной в одно и то же время. Я работаю год над спектаклем, вы приходите на 1-2 вечера ко мне. Неужели  я меньше погружен в материал, чем вы? Поэтому вы должны посоветовать мне, подсказать, а не навязывать свое суждение.  На Западе хорошо пишут. Они не занимаются критической  казуистикой, они пишут свое впечатление  о спектакле. И от рецензии становится понятно, смотреть спектакль или нет. А у нас зачастую амбиции критика идут впереди его материала.    

В этом сезоне были и  премьеры: «Лес» Островского выпустил петербургский режиссер Игорь Коняев, недавно на Малой сцене молодежь представила поэтический спектакль «Казанский трамвай» по стихам казанских авторов – этот спектакль вырос из когда-то сделанного ими эскиза. В феврале мы вернули в репертуар «Горько» по Михаилу Зощенко.

- А для чего возвращать в репертуар спектакль, который уже когда-то был отыгран и выпал из афиши?

- Мы возвращаем не спектакль, а название, а спектакль по существу делается заново. В него входят другие актеры вместо тех, кто стал старше, например. Происходит спустя время переосмысление концепции. Режиссеры часто на протяжении своей творческой биографии возвращаются к одним и тем же авторам, названиям, заново осмысляя их, обогащая идеи. Это часто бывает в искусстве, и не только в театральном. Зощенко – автор на все времена. Или возьмем того же «Тома Сойера», который в совершенно новом воплощении в мае прошлого года опять появился в нашем репертуаре. Его и взрослые смотрят с удовольствием. Я хочу заново сделать и  «Любовь к трем апельсинам». Очень красивым был спектакль. Сейчас, имея такую молодежь и оркестр, мы сделаем театральную феерию для детей.  А потом, это же еще поколенческая история.

Те, кто детьми к нам приходил, сегодня являются постоянными нашими зрителями и так же приходят со своими детьми.

У меня в планах и «Гамлет», и «Бесы». Я с удовольствием их поставлю, буду жив – здоров.

У нас сегодня много проектов и на малой сцене, но я хочу сказать одно. Все проекты могут существовать только тогда, когда в театре есть репертуар, он продается, и зрительный зал заполняется. Когда деятельность театра подменяется только проектами, получается ерунда. У нас были Дома культуры, их разрушили когда-то и сегодня часто из театра пытаются сделать нечто подобное - самодеятельность. Это неправильно.

- Ну и последний вопрос. Вы собираетесь баллотироваться в Государственный Совет РТ. Для чего вам участие в политической жизни? Чего вы хотите добиться?

- Мне кажется, что во властных структурах  должна быть  идеология в адрес театра. Мы должны его защитить. Мы закон о театре приняли, активно им занимались, он не совершенен, но в нем есть главная фраза. Что театр  - это не коммерческая структура. Профессиональное искусство должно быть защищено дотациями от государства.  И государство это понимает.

Власть надо уметь слышать. Тогда и она будет к нам прислушиваться. Наша республика особая.

Русская и татарская диаспора достаточно дружно  живут, и надо наши интересы вместе отстаивать. Когда мы первый раз поехали на фестиваль в Марсель, тогдашнему министру культуры Таишеву 45 минут пришлось рассказывать, чем Татарстан от Казахстана отличается.  А когда мы приезжаем сегодня, нам кричат «Браво, Казань». Это  же престиж, валюта, когда наш бренд продвигается вперед.

Я жду, что мы жить будем лучше, будет больше инвестиций в искусство. Я считаю, что вкладывать деньги  в искусство – это вкладывать в генофонд народа.  Иначе никакого гражданского общества не будет. Не будет никакого поступательного движения ни в идеологии, ни в экономике. Только духовно богатый, воспитанный человек может созидать на благо. И власть в нашей республике это понимает.
Олеся Ткаченко,
ВВЕРХ 21.05.2019 г.